Neverwhere by Neil Gaiman : Author’s Preferred Text edition. This week’s main shipment has been unpacked, subs sorted and shelved - full gallery of arrivals can be viewed here!
Pretty book!
Hunter Is Gay (or so I think): pointing out the facts from the text of Neverwhere
So I’ve read Neverwhere by Neil Gaiman far too many times. I can quote you half of it, recall at a moment’s notice the name of Jessica Bertram’s assistant (Clarence) and the reasons she hates him (he can put a phone into his Armani suit pocket without creasing the line, and is openly gay and, just as openly, black, but also the best assistant she’s ever had), remember the names of the competitors to be Door’s bodyguard, et cetera, et cetera, et cetera. I’m not saying this to boast (being this horribly obsessed with a book is nothing to be proud of), but only to in some way qualify myself in your eyes before I say all the nonsense I’m about to say.
Recently, after a six-month break from the book, I reread Neverwhere once more, and passages (some I’d noticed before, and others I hadn’t) sprung more and more to my attention. These passages were about Hunter, and they all seemed to lead up to one thing, which, while fairly believable and not something to make a fuss over (someone’s sexuality never is), felt like something I felt I wanted recognised more widely. Hunter is a poster-child for the diverse character: the strong women, a woman of colour, a woman unattached and unashamed, and I feel like this is an unsurprising addition to her character but kind of…important nonetheless, for reasons of representation, and being able to identify with a character more as a reader.
So what I did, having made a conclusion that Hunter was attracted to the same sex, from all the tit-bits in the text, was to dog-ear the pages of my already-battered copy of Neverwhere* that held passages relating to the issue, and write it all up at a later date. Now the later date has come, so here are my points.
1. The Most Obvious. The Great Weasel Under Bangkok And The Girl She Gave Its Pelt To.
In the city beneath Bangkok, Hunter slew the Great Weasel. The first thing to note is the description of the city, notably the sensory parts of it. “The world smells”, we’re told, “of spice and dried mango, and it also smells, not unpleasantly, of sex.” This is Hunter’s dream, and the description seems to be from her perspective, so one assumes that this is her attitude to the scents around her. Therefore, I would say that we see here that Hunter is not averse to sex; she’s probably not asexual. We also know that the city is associated with sex.
“She had given the Great Weasel’s pelt to a girl who had caught her eye, who had been appropriately grateful.” This is the most important part. Here we see that girls catch Hunter’s eye. We’re not told in what way - the first few times I read it I thought the girl was shaping up to be a hunter herself - but sexual/romantic attractiveness is clearly the most obvious answer. We also have to consider what, in this undercity, counts as “being appropriately grateful”. This is a phrase that, at first sight, doesn’t give much away, but we know the city is associated with sex, and also that it’s one of those things you don’t always want to write out in explicit terms; therefore, it seems likely that the gratefulness took the form of sexual intimacy.2. Not Actually Related to Hunter’s Sexuality Exactly, But Still Interesting: Hunter and Serpentine.
We know that Hunter worked for Serpentine, and all of the seven sisters, so this bit is probably complete and utter nonsense. But still, I can’t help feeling like there are hints at some kind of past relationship between Serpentine and Hunter that goes beyond business or friendship (neither, to me, seem the type to make friends as such, either).
It’s all in the way Serpentine acts towards Hunter. “’Hunter…’ She paused, and ran one claw-like finger along the line of Hunter’s jaw. ‘Hunter, you are always welcome here.’” This seems oddly sensuous, and certainly they’re very close to one another. It seems like more than business, definitely.
“She (Serpentine) reached out a white finger, and gently stroked Hunter’s cheek with it, a gesture of affection and possession. And then, ‘You’ve kept your looks better than I, Hunter.’” This quote is compelling (actually much more so than I realised before). We see affection, possession, and discussion of looks. This doesn’t seem like a business relationship (there’s no affection in that), nor a friendship (what friends possess each other?). No, this seems like the greeting of two former lovers, at least to me.
“Serpentine knelt in the wet mire, and ran one finger down Hunter’s cold cheek, until it reached her blood-blackened lips, where she let it linger for some moments.” This passage, too, speaks of a deeper relationship between the two. Again the sensual gestures towards Hunter, and Serpentine even after the woman is dead looking after her and caring for her, something someone as cold as Serpentine wouldn’t, I think, do for many people at all. Also note the emphasis on the lips, which are of course associated with love, because of kissing and all the rest.3. What Neil Gaiman Himself Says
I had been pondering all this, but I felt awful jumping to conclusions without actually consulting the author himself, so I dropped a question on Hunter’s sexuality into his ask box, not expecting a reply. Surprisingly, a reply came. neil-gaiman, the author himself, says there’s nothing to wonder about: “it’s all there in the book”. I took this to mean that my conclusions were founded. All these things, they feel less like hits now and more like…more like merely things that have happened, things Hunter’s done, that happen to demonstrate her sexuality but aren’t particularly important, or anything.Anyway, I feel horribly silly now, writing down all this stuff and acting like I’ve pieced together all the puzzle pieces to come to the right conclusion. It’s always been there, I think, more or less, and it isn’t hugely important, it’s just something I’d like to point out. It’s like saying…oh, I don’t know. Like saying Alexander The Great was bisexual. It’s all there, but you wonder if everyone is acknowledging it, and you want to quietly point it out.
*If anyone is particularly bothered by me dog-earing the pages, I will point out to you that my copy of Neverwhere is missing its front and back covers, and in fact all of the pages before the introduction, that its pages are stained and worn and its broken spine is held together with sellotape. I consider it well-loved. I’ve had it for about two years, and have gone through lengthy periods of reading it once a fortnight. It’s come to school with me, gone abroad with me, gone to Wales and out in the rain and lain around in the garden. It’s a companion.
For the record, I love that your copy of Neverwhere is that battered and read and stained and loved.
The Cover of the upcoming new US edition, which will finally contain the Author’s Preferred Text, along with “How the Marquis Got His Coat Back”.
And since white speech is generally considered “educated” and “proper”, how wonderful to hear a variety of accents and voices on BBC of all things! A whole plethora of non-standard accents telling a story about the outcasts and magical denizens of a London filled with strange and wonderful places. These accents imply to the listeners that London Below, and therefore the world of magic and fantasy, do not belong solely to white people, but rather to everyone. And that’s a pretty important message.
So it matters a lot that even in the list of the main three characters (Richard, Door, and the Marquis), one of them is a person of color. It matters that Hunter, the greatest fighter and survivalist the world has ever known, who slew the tiger of Calcutta, and a thousand other mighty beasts since time began, is voiced by Sophie Okonedo. It matters that the BlackFriars are predominantly voiced by men of color, and led by George Harris as the Abbott.
Actually, I want to pull the BlackFriars out as a particular example, because I absolutely love how they’re done in this version. Like it says above, in the book the BlackFriars have no determined race. They have weird funny names, and they like tea, and they’ve been guarding their keys and secrets for a thousand years or more, but we don’t know a whole lot about what they look like or who they really are. They’re rather minor characters, all told.
Which makes it all the cooler that the directors here made an intentional choice to give the BlackFriars identifiable non-English accents. If I had to take a guess, I’d say they sound West African, but I am by no means an expert. Whatever the actual origin of the accents, the men are clearly identified by their voices as non-white, and potentially non-native. Only they’re monks who guard a secret underneath London and belong to a society that’s been in place for thousands of years. And they’re not white.
Cue the screams of joy and gladness that a fictional work is acknowledging the presence of black people in London prior to the eighteen hundreds!
from “The Art of Colorblind Casting and BBC Radio’s Neverwhere” on KissMyWonderWoman.com
This is a wonderful article.
I feel like I’m raining slightly on the parade here, but without taking anything from the wonderful BBC radio production, I suspect I ought to point out that this was also how we did it on TV, 18 years ago, and that if you read the book carefully, pretty much all of the non-white characters are indicated as being non-white there too.


Having said that, the original Neverwhere TV Auditions (which pre-dated the book) really WERE colour-blind. Paterson Joseph became the Marquis de Carabas because he aced the audition. Ditto Tanya Moodie for Hunter.
The casting was colour-blind except for the Black Friars, I should say, who were all required to be actors of colour. The wonderful Earl Cameron played the Abbot on TV. (You can see him in the clip above.)

And it was easy to do back then because Lenny Henry’s company CRUCIAL FILMS, who made Neverwhere, was a fantastic company who wanted to – and did – put non-white faces in front of the cameras and behind them too. (And Lenny’s still fighting for diversity now, even without a film company: http://www.theguardian.com/culture/2014/jun/20/lenny-henry-interview-diversity-tv-industry)
Five almost identically dressed, pale young women walked past him. They wore long dresses made of velvet, each dress as dark as night, one each of dark green, dark chocolate, royal blue, dark blood, and pure black. Each woman had black hair and wore silver jewelry; each was perfectly coifed, perfectly made up. They moved silently: Richard was only aware of a swish of heavy velvet as they went past, a swish that sounded almost like a sigh.
Various cover art for 'Neverwhere’ by Neil Gaiman, released on this day in 1996.
My book can now drink legally in the UK and Australia…
Follow House Of HaHa’s Geek Week In History in remembering that is was 18 years ago today on September 12, 1996 that Neil Gaiman’s novel Neverwhereis published in conjunction with the television series of the same name.
The plot and characters are exactly the same as in the series, with the exception that the novel form allowed Gaiman to expand and elaborate on certain elements of the story and restore changes made in the televised version from his original plans.
Read more at www.GeekWeekInHistory.com
Laugh more at www.HouseOfHaHa.com
Remember to follow House Of HaHa & come back tomorrow for a Happy Birthday to Supernatural!!
Have A Reasonable Day (:|)
It was 18 years ago today…
This week we’ve welcomed a book-shaped bench to Guardian Towers, illustrated by Chris Riddell and dedicated to Neil Gaiman’s Neverwhere as voted for by our readers. Come see it before 3 October at the Guardian in King’s Place, London – Here we reveal the inside story of the bench, from Chris Riddell’s sketches to arrival on the streets of London where it had two celebrity visitors
The back of the Neverwhere bench. Currently in the Guardian exhibition lobby.
Check out this great listen on Audible.com. A BBC Radio six-part adaptation of Neil Gaiman’s best-selling novel, starring James McAvoy as Richard and Natalie Dormer as Door. Beneath the streets of London there is another London. A subterranean labyrinth of sewers and abandoned tube stations. A so…
It’s the Deal of the Day at Audible.com, for just $1.95.
Of course, if you are not in the US, you might have to persuade it that you are by, for example, giving it a US zipcode. Did I say that out loud?




